このブログの特長

◆ ミッション:実務翻訳家を目指す方のために有益な情報を提供
◆ CNET News.com より当日の最新ITニュースを採り上げ翻訳を実践学習
◆ AnswerTips の採用によりブログ中のすべての英単語はダブルクリックで説明を表示(英語)


カテゴリー


人気の記事


英語ブログランキングサイト

通訳・翻訳 人気ランキング
プロの通訳者、翻訳家がつづる質の高いブログがそろっています。
にほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へ

語学・英会話ランキング
ブログ数550と圧倒的な数を誇る中、上位のブログはさすがに充実、必見です。すべての記事を読みたいくらいです。
人気ブログランキングへ

語学・英会話ランキング(FC2)
上位にはTOEIC関連、英語の勉強方法のブログが目立ちます。学習法に悩んでいる方は必見です。
FC2ブログランキングへ

英語学習ランキング
英語学習関連のブログとHPが多く揃う穴場(?)のランキングサイト。
英語学習ランキングバナー

その他のブログランキングサイト
ブログの殿堂
人気ブログランキング【ブログの殿堂】


ブログキーワード

このブログのキーワードです。
クリックすると同じキーワードをもつブログを探すことができます。


翻訳 英語 ビジネス 学習

SEO対策ページを見る


お役立ちサイトリンク


お役立ちサイトバナー



Powered by FeedBurner
フィードメーター - ビジネス英語翻訳学習館


おすすめの教材・ツール


英語・翻訳関連リンク集

【辞書・辞典 - 英和・和英】
英辞郎(ALC) - リニューアル
【辞書・辞典 - 英英】
The Free Dictionary
Dictionary.com
OneLook
Merriam-Webster
【辞書・辞典 - スラング・新語】
Urban Dictionary
Word Spy
【ビジュアル系シソーラス】
Thinkmap Visual Thesaurus
Visuword
【百科事典】
weblio
【翻訳例・翻訳メモリ】
怒涛の翻訳例辞書(GLOVA)
DictJuggler.net
【自動翻訳・機械翻訳】
Cross Translation
【スタイルガイド】
Microsoft Language Excellence Style Guides - 日本語
Sun Microsystems 日本語スタイルガイド クイックリファレンス
Sun Microsystems 日本語スタイルガイド 本編
【ベンダー・メーカー別用語集】
Microsoft (CSVダウンロード)
Sun Microsystems (要登録)
IBM
Intel
Oracle (要登録)
Cisco
Mozilla (TXTダウンロード)
日立システムズ


他の読者はこんなサイトも…

このブログの読者は次のようなブログも読んでいます。


あわせて読みたい


今日は、知っている人も多いと思いますが、Google電卓機能のお話です。

今、テニスのウインブルドン大会をやっているようですね。
時間がなくて見ていませんが。

週末の Yahoo! Sports 記事の中に、

Venus Williams records the fastest serve ever by a woman at Wimbledon.
The scoreboard said 127 mph, the fastest women’s serve ever recorded at Wimbledon.
(http://sports.yahoo.com/ten/news?slug=ap-wimbledon&prov=ap&type=lgns)

などと載っていました。

127 mphって時速何キロぐらいなんだろう?

こんなときに役に立つのがGoogle電卓機能ですね。
「127 mph = ? kph」と検索ボックスに入力してリターンキーを押すと、「127 mi/h = 204.386688 km/h」と答えが返ってきます。

207 km/hのサーブって (^^;
プロ野球のピッチャーでも最速 160km/h 程度ですからね。
でも、これは女子の最速記録ですから、男子だとどれくらいなんだろう?

ちょっと調べてみました。
http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_speed_of_the_fastest_men%27s_tennis_serve_ever_recorded
によると、

155mph or 249.4kmph by Andy Roddick

約 250km/h だそうです。(^^;
一度、こんなサーブのレシーブを体験してみたいものです。

Google 電卓」などで検索すると、Google電卓機能について書いているサイトが数多く見つけられます。
ここのサイトなんか詳しく書いてありますね。
http://sunpillar.jf.land.to/urawaza/other/google_calculator.xhtml

米国では、長さ、重さ、気温など、ほとんど日本と単位が違いますから、翻訳時にこのGoogle電卓機能が役に立つことがあると思いますよ。

See you tomorrow!

通訳・翻訳 人気 No.1ブログは? ≫≫
英語・英会話 人気 No.1ブログは? ≫≫

テーマ:翻訳勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

▼▼▼
同じキーワードの記事を見る:Google 電卓機能 翻訳

同じキーワードのブログを見る:翻訳 英語 ビジネス 学習

英語・翻訳人気No.1ブログは?→人気blog FC2 ブログ村 殿堂

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

この記事へのトラックバック

http://biztranslator.blog108.fc2.com/tb.php/276-31791189


Copyright © ビジネス英語翻訳学習館 All Rights Reserved. Powered by FC2 Blog